| Servisch Kroatisch was de nationale taal van
Montenegro, Servie, Bosnie en Herzegovina en Kroatie maar Montenegro
is tot nu toe de enige voormalige Joegoslavie's Republiek die zijn
gesproken taal niet heeft genoemd naar de naam van republiek ( voorbeeld
Servisch, Kroatisch, Bosnisch etc ). Toch heeft de Montenegrijnse
PEN ( de internationale vereniging van dichters, theater schrijvers,
redacteuren, essayschrijvers en romanschrijvers, "uit het oogpunt
van de wetenschap en in het belang van de Montenegrijnse gemeenschap,
dat er geen wetenschappelijke of politieke reden is voor de Montenegrijnse
taal om niet erkend te worden.
Een verschil tussen de taal gesproken in Belgrado is en in Podgorica
is dat het alphabet twee extra letters heeft. Het is ook gekararaktuurd
door zijn wijd gebruik van spreekwoorden, metaforen en figuurlijke
spraak.
In Montenegro, volgens de grondwet word er officieel het servische
dialect Jekavian gesproken. Servisch-Kroatisch word zowel
gesproken in een westelijke variant in Kroatie, Bosnie en Herzegovina,
en een oostelijke variant gesproken in Servie.
Montenegro heeft een beetje van beiden en word algemeen gewoon genoemd
als Serbian (Srpski). Het meeste schrijven word gedaan in het Latijnse
Alphabet, maar Cyrillisch word ook wijd gebruikt, helemaal van de
kuststreken af. En in tegenstelling tot Servie, hebben beiden alphabetten
een gelijke positie in de grondwet. Aangeboren Albanees sprekers
komen vooral voor bij de westelijke grenzen van het land.
Een ding wat Montenegrijnen erg waarderen is als toeristen de moeite
nemen om een klein beetje van hun taal te leren te spreken.
Engels verving Russisch als tweede taal in en op scholen zo'n paar
jaar geleden en er zijn altijd wel mensen in vakantiegebieden met
een aardige kennis van de taal.
Indien je iemand nodig hebt als vertaler is het beste iemand te
zoeken van 30 jaar of jonger. Na Russisch en Engels zijn Italiaans
(door geografische redenen) en Duits (door toedoen van het aantal
toeristen) de meest gesproken buitenlandse talen.
Transcriptie en Uitspraak
In gesproken Serviër, wordt elke medeklinker uitgesproken.
Zowel zijn de spelling als de uitspraak logisch. De brief "R"
is semi-vowel en sterk altijd geklonken. Er is slechts regel over
de spanning op lettergrepen: Het is nooit op laatste.
Woorden en uitdrukkingen
Het zelfstandige naamwoord kan, zoals in het Duits mannelijk, vrouwelijk
of onzijdig zijn. De mannelijke zelfstandige naamwoorden beëindigen
in een medeklinker in het enkelvoud en over het algemeen in "-a"
in het enkelvoud "- e" in het meervoud. De onzijdige zelfstandige
naamwoorden beëindigen in "- e" of "- o"
in het enkelvoud en over het algemeen in "-a"
in het meervoud. Er is geen welomlijnd artikel ("the").
Adjectivers gaat met zelfstandige naamwoorden akkoord.
|